2004年12月28日

スマトラ津波

海外のフォーラムに今回の津波に関して投稿があったので抜粋。

簡単に訳すと、ゴアにいる旅人たちはだいぶパニックに陥ったようで残念ながら津波の影響でパーティーはキャンセルになった可能性が高い。

テレビにかじりついてニュースを見ている・・・って記載があるけど、どうなんだろ、テレビがある場所は限られた高級ホテルだからねぇ。ちょっと眉唾。

他の周辺地域と異なって直接的な被害が見受けられなかったとはいえ、いまだに二次的な影響(=after-effect)が懸念されているみたい。

あとちょっと気になるのが後半部分の「午後1時頃、バガトールビーチで急に波が上がり、3人のインド人が高波にさらわれた」というくだり。すぐに外国人旅行者に救出されたようだけども、それなりに波が来たんだね。

Foreigners are fleeing India’s premier tourist destination Goa fearing a tsunami impact on its shores.

Goa, a magnet for Christmas and New Year revellers due to its lovely beaches, has nearly three lakh tourists already. Of these, nearly 50,000 are foreigners.

However, the party for the state tourism department has been spoiled by the tidal waves that hit India’s southern and eastern shores yesterday and claimed over 3,200 lives.

“Foreigners are leaving in panic,” Goa’s tourism director and Captain of Ports Elvis Gomes told Mid Day, though he could not specify just how many had left till late last night.

“They are scared after watching the news channels and reading up on the disaster on websites.

Actually the main disaster has passed, without any damage to Goa, but their decision to leave is an after-effect,” Gomes said.

Though state police and hotel managements denied any foreign tourist exodus, there was a huge rush yesterday at Patto in Panjim, from where buses leave for other states.

The rush for buses was because flights and trains leaving Goa were already full owing to the holiday season.

The foreign tourists themselves did not hide their panic.

Emily Richards, a Portuguese national, said, “India is very scary. I saw gory pictures of floods on TV. I want to leave this place immediately.”

She took one of the night buses from Patto to Mumbai, from where she will board a flight for her country.

Another tourist, Vincent Simons, who was leaving Panjim with his girlfriend said: “We can’t say whether there will be another earthquake. It’s better to be at a safer place.”

P Sapna, an official at Goa’s Park Hyatt Hotel at Arrosim, said foreign tourists were very worried.

“They keep watching news channels, demand updated information and ask whether Goa will be affected. Indian tourists are not very worried, but still everyone is indoors,” she pointed out.

Madhu Phadte, owner of a shack, Shiva’s Place, at Vagator beach in North Goa said: “We saw a sudden rise in water levels at 1 pm yesterday. Three Indians, a couple and their kid, were being carried by the high tide.

They raised an alarm and two foreigners rescued them. Soon after this, panic spread on the beach and it was deserted.”

While Mathew Pereira, manager of hotel Tusada Tauma said the Calangute beach looked gloomy yesterday, Azim Quazi of Coconut Grove at Betalbatim beach in South Goa said the water levels suddenly started rising late last evening. “We had organised a party at the beach.

Since the water levels rose, we quickly finished the party and returned to the hotel,” he said.

Goa’s deputy inspector-general of police Muktesh Chander denied foreign tourists were leaving the state. “Maybe it’s the weekend rush,” he said, adding that a general alert had been issued to all coastal police stations to keep a watch on sea waters.

However, sources in the Goa government said all possible steps should be taken to ensure that panic does not spread, because business during the new year would be affected if it does.

Goa gets 20 lakh tourists every year.

Gomes said the government had issued advisories and asked river cruise operators and water sports operators not to venture out into the seas and the Mandovi river, but that was just a word of caution.

“No one needs to be scared. All tourists should bear with us for one or two days,” he noted.

‘After-shocks may be felt for next 3-4 days’

After-shocks of Sunday’s earthquake may be felt for the next 3-4 days and people living in coastal areas should take special care during the next two days, experts have warned.

The east and south coast of India was lashed by tsunamis triggered by a major earthquake [measuring 8 .9 on the Richter scale] with the epicentre in the island of Sumatra, Indonesia in Southeast Asia.

“Whenever this type of earthquake occurs, after-shocks can be expected. In this case, after-shocks may continue for 3-4 days,” Earthquake Risk Evaluation Centre’s director A K Shukla said adding, “It may even go beyond that.”

Although the after-shocks are of lesser magnitude, he said, “For 1-2 days, people should take care along coastal areas.”

(提供元:Tsunami scare: Tourists flee Goa)


*

見た目は代わり映えないけれどMTのアップロード方法をダイナミックPHPを使用する方法に変更。
すべて再構築している時間が短縮。アーカイブのみ選択が可能。

blank_space
投稿者 ko : 2004年12月28日 14:37
コメント
blank_space
コメントする









名前、アドレスを登録しますか?






blank_space
Powered by
blank_space